About me
Who I am
I am Prashanth Badrinath, a freelance Japanese–English interpreter based in Hyderabad, India. For the past two years, I have been supporting Japanese companies and Indian organizations engaged in Japan-related projects and partnerships.
Born and raised in Hyderabad, I hold a Bachelor’s degree in Political Science, English Literature, and Journalism. I am also certified at JLPT N1 level, the highest level of proficiency in the Japanese Language Proficiency Test.
With my practical field experience, I focus on delivering accurate, professional, and culturally appropriate interpretation services.
I began learning Japanese in 2019 through online interaction with Japanese friends and communities. During the pandemic, I spent extensive time communicating with native speakers, which helped me develop natural conversational ability.
From 2021 onwards, I focused on strengthening my reading, writing, and technical comprehension skills through self-study. In July 2023, I successfully passed the JLPT N1 examination.
After graduating from college, I began using my Japanese skills professionally in teaching, interpretation, and translation. Over the past two years, I have continued to improve my language and technical knowledge through real-world project experience.
I provide professional Japanese–English interpretation and communication support for projects across multiple technical and business domains, including mechanical engineering, electrical systems, wastewater treatment, artificial intelligence, and deep-tech sectors.
I serve as a reliable communication bridge between Japanese and Indian teams, helping ensure accurate understanding, smooth collaboration, and efficient project execution.
With sufficient preparation time, I thoroughly study project materials, terminology, and industry background to support new domains and specialized requirements. My approach emphasizes preparation, confidentiality, and consistent quality.
My Work
Long-term Project
Stage 1: Bidding & Design Coordination
Supported communication during bidding discussions
Interpreted plant design and technical planning meetings
Coordinated discussions with partner firms and local government institutions
Studied wastewater treatment processes and plant design terminology
Reviewed engineering drawings and regulatory documentation
Schedule Consultation
Stage 2: Design Finalization & Stakeholder Coordination
Supported confirmation of final plant design and site location
Interpreted meetings with contractors and partner organizations
Assisted discussions with NGOs for market and community research
Prepared environmental compliance and infrastructure planning terminology
Reviewed contractor proposals and implementation documents
Schedule Consultation
Stage 3: Post-Completion Inspection & Future Collaboration
Provided interpretation during on-site construction inspections
Supported quality assurance and progress review meetings
Interpreted discussions on operational planning and implementation
Reviewed inspection reports and construction documentation
Facilitated meetings on future collaboration and long-term partnerships
Supported long-term partnership discussions with partner firms and government institutions
Schedule Consultation
Interpreted technical recruitment interviews for electrical engineers
Prepared terminology related to electrical systems, solar installations, and maintenance components
Reviewed candidate's work history and project experience
Supported accurate communication between interviewers and candidates
Result: One candidate successfully placed in Japan
Schedule Consultation
Supported design-focused recruitment interviews
Studied 2D/3D design vocabulary and CAD-related terminology
Learned about wire cutting machines and safety systems
Reviewed tools and equipment used in previous projects
Result: Candidate successfully hired and working in Japan
Schedule Consultation
AI & Deep Tech
CEO Delegation Support
Provided interpretation for 12 Japanese SME CEOs
Supported visits to Woxsen University and T-Hub
Interpreted company presentations and technical briefings
Covered AI labs, startup ecosystems, and manufacturing facilities
Facilitated discussions on collaboration opportunities
Schedule Consultation
Supply Chain Software
Pitch Support
Translated pitch presentation materials
Interpreted online and in-person pitch meetings
Prepared terminology related to logistics and SaaS platforms
Supported communication of product features and business value
Enabled effective discussions with Japanese stakeholders
Schedule Consultation
T-Hub AWS Space Accelerator
Website Translation
Schedule Consultation
Governmental
Chief Minister Speech
Simultaneous Interpretation
Delivered simultaneous interpretation during Telangana Foundation Day
Interpreted Chief Minister’s official address
Supported Japanese delegation from Kitakyushu
Handled real-time interpretation in high-pressure environment
Facilitated diplomatic communication at government level
Schedule Consultation
Interpreted official interview between Japanese Consul General and Woxsen University
Prepared terminology related to diplomacy and international cooperation
Supported discussions on Indo–Japan relations
Ensured formal and accurate communication
Contributed to strengthened institutional relationships
Schedule Consultation
Event Management
Hosting & Interpretation
@ Na Ra Japan Hub
Co-hosted Japanese–English cultural events
Managed bilingual event flow and coordination
Interpreted for visiting Japanese guests and dignitaries
Prepared event materials and schedules
Strengthened cross-cultural engagement
Schedule Consultation
Schedule a Meeting
Choose the slot that works best for you.


